Главная | Защита прав потребителя | Дети горчичного рая краткое содержание

Анна Кальма - Дети горчичного рая

Сыщик Ньюмен, нагнув тяжелую голову, вглядывался в шеренгу школьников, в серьезные, пытливые глаза, устремленные на него со всех сторон. Только что вымытые полы блестели, и вся школа пахла скипидаром и дешевым мылом. В широкие окна холла было видно серое, дождливое небо, совсем не похожее на апрельское, и кусок цементированного, скучного двора. Дождь падал не переставая, но директор и учителя были в сборе. За преподавательским столом холодно блестели очки и золотые зубы Мак-Магона.

По своему обыкновению, ни директор, ни Хомер не обращали никакого внимания на второго учителя — Ричардсона, или Ричи, как ласково звали его школьники. И Ричи сидел с краю, отщепенцем, тонкий, молодой, с открытым, энергичным лицом. Несколько мальчиков постарше угодливо засмеялись, но многие еще больше насупились. Ньюмен вытянул из шеренги прилизанного мальчика в полувоенной куртке. Белыми ресницами, бровями, волосами, всем своим обликом мальчик напоминал моль. Я и сам хотел бы помогать полиции. Он отдал распоряжение лаборанту в белом халате, и тот проворно вынул из кожаного футляра несколько вращающихся валиков, тюбики с типографской краской и небольшие стеклянные пластинки.

Лаборант выдавил немного краски, быстро и ровно раскатал ее валиком по стеклу и заставил Фэйни поочередно прикоснуться к стеклу пальцами правой руки. И сын директора поочередно оставлял в каждом квадрате черный след одного из пальцев правой руки. То же сыщик проделал с левой рукой мальчика, а потом заставил его обмазать краской обе ладони и отпечатать их. В шеренге школьников раздавался шепот. Ребята вытягивали шеи, стараясь увидеть всю процедуру дактилоскопирования.

Удивительно, но факт! Сыщик взглядом посоветовался с товарищами.

У каждого человека свое строение; по отпечаткам пальцев мы и обнаруживаем преступника. Поэтому, если ты задумал ограбить Национальный банк, тебе придется теперь бросить эту затею. За Фэйни следующим в шеренге был маленький японец, по имени Минору Сано, с несмываемой, точно приклеенной, улыбкой. Минору Сано торопливо вышел вперед, шире раздвинул губы в улыбке и с готовностью дал отпечатки своих длинных пальцев. Движение и шепот в шеренге школьников все усиливались.

По-видимому, там шел какой-то горячий спор. Только присутствие директора и преподавателей немного сдерживало школьников, зато лица их были достаточно выразительны, и даже случайно зашедший в школу человек понял бы, что вот-вот произойдет взрыв. Мак-Магон время от времени поднимал голову и смотрел в упор на школьников: Одет он был по-взрослому: Он очень развязно подошел к сыщику и протянул ему большие выхоленные руки.

этих дети горчичного рая краткое содержание признать

Я тебя что-то не припоминаю. Я даже поселил его у себя. Ньюмен молча кивнул, следя за пальцами Мэйсона: На этот раз подошла девочка.

Похожие книги на "Дети горчичного рая"

Нарядное платье цвета весенней листвы очень шло к ее узким светлым глазам и волосам цвета меди. Мать служит домоправительницей у мистера Милларда, не так ли? Все время, пока ей намазывали краской пальцы, она брезгливо морщилась и покусывала губы. Сделав оттиски, она вернулась на свое место и проворчала громко: У меня, наверно, на полгода совершенно изуродованы руки.

Ее сосед, высокий мальчик-негр, наклонился и, понизив голос, сказал: Я дам тебе скипидару, и от краски не останется ни малейшего следа. Это же обыкновенная типографская краска! Рой Мэйсон насмешливо скривил рот. Фэйни и его соседи захихикали, прикрываясь ладонями. Черный мальчик сверкнул глазами: Фэйни скромно потупился и одернул куртку. Всегда придумают что-нибудь забавное!

Мальчик вышел из шеренги. Он двигался легко и свободно.

Удивительно, но факт! Мужчин не видно, потому что почти все они работают на заводах Милларда, на тех заводах, которые так широко воспеты рекламой. Шум и беспорядок разрастались.

Белый вязаный свитер туго охватывал его тонкую, сильную фигуру, оттенял черное лицо и живые, блестящие глаза, прямо устремленные на собеседника. Директор Мак-Магон оборвал разговор с Хомером. Холодные излучения его очков устремились, как два меча, на мальчика-негра.

41. Две девочки

Откуда он у вас взялся? Директор перегнулся через стол: Его отец служил во флоте и погиб, когда японцы напали на наши корабли в Пирл Харбор… Ну, в память его службы мистер Миллард и распорядился поместить сына в нашу школу, Пока директор говорил, мальчик настороженно вслушивался. Видно было, что каждый мускул, каждый нерв в нем наготове, и стоит только директору неуважительно отозваться о его отце, как он тотчас же даст обидчику отпор. Это был хороший, неглупый негр. Он внимательно оглядел вытянутую, напряженную фигуру мальчика: Я должен тратить на каждого из вас не более пятидесяти секунд.

А с тобой я вожусь уже пять минут без пользы для дела. Мальчик покачал курчавой головой: Так вот, некоторые из нас решили, что не будут дактилоскопироваться. Чарли махнул рукой в сторону школьников.


Читайте также:

  • Высокие жаворонки военная ипотека
  • Понятие недвижимого имущество в гражданском праве
  • Звонят из банка за долги
  • Имеет ли право супруга на квартиру полученную по наследству
  • Как уволиться если не подписывают заявление об увольнении
  • Купить квартиру по ипотеке в сбербанке